Коран как литературный памятник
Коран - собрание пророческих откровений Мухаммеда - основателя Ислама и первой общины мусульман. Он произносил их начиная с 610 года до самой кончины в 632 году. В исламской традиции откровения эти восприннимаются как речь самого Аллаха, избравшего Мухаммеда для пророческой миссии.
Собранные воедино, сведенные в один список, в период правления халифа Османа (644-656 гг.), эти откровения составили канонический текст Корана, который дошел до наших дней почти в неизменном виде. (Первый полный такой список датируется 651-м годом).
Для миллионов мусульман Коран - священная книга. Но это также и уникальный культурный памятник, принадлежащий к культурному наследию всего человечества. Трудно переоценить масштабы воздействия его на духовное и общественное развитие народов Востока. Выдающиеся художественные достоинства Корана безусловно признаны всеми знатоками арабской словесности. Однако многие из них теряются при буквальном переводе.
Ниже приведены отрывки текста в "семантическом" переводе Валерии Пороховой, в котором сохранена поэтическая форма и стилистика источника. При этом максимально близко к оригиналу передан смысл каждого стиха-аята.(Консультантами переводчика были такие знатоки Корана как верховный муфтий Сирии, и министр религии Дубая).
Текст Корана разделен на 114 глав - сур. Последовательность их не связана ни с хронологией, ни с логикой изложения, они расположены по убывающему признаку (кроме первой), так что в конце книги - самая короткая глава.
Все суры Корана, кроме девятой, начинаются словами: "Во имя Аллаха, милостивого, милосердного...". Где бы не жил мусульманин, на каком бы языке ни говорил, он обязательно произносит их несколько раз в день по-арабски, как они звучат в Коране: "Бесми-ллахи-р-рахмани-р-рахим..."; во всяком случае - первые два: "Бесмилла".